Matthew 5:4
Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet werden. (Blessed are those who mourn; for they shall be comforted.) The SeparationAcrylic ink on watercolor paper
36"x48" |
Psalm 126: 5-6
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten. Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen, und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben. (They that sow in tears shall reap in joy. He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.) Songs of JoyAcrylic ink, acrylic, and gold foil on canvas
30"x30" |
I Peter 1:24 (which quotes Isaiah 40)
Denn alles Fleisch ist wie Gras und alle Herrlichkeit des Menschen wie des Grases Blumen. Das Gras ist verdorret und die Blume abgefallen. (For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away.) Ash to AshAcrylic, acrylic ink, silver foil, and gold foil on canvas
36"x48" |
James 5:7
So seid nun geduldig, lieben Brüder, bis auf die Zukunft des Herrn. Siehe, ein Ackermann wartet auf die köstliche Frucht der Erde und is geduldig darüber, bis er empfahe den Morgenregen und Abendregen. (Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandmen waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.) The WaitingAcrylic, ink, gold foil, silver foil on canvas
24"x36" |
I Peter 1:25 (quoting Isaiah 40)
Aber des Herrn Wort bleibet in Ewigkeit. (But the word of the Lord endureth for ever.) A shout in the silence of deathAcrylic, acrylic ink, and gold foil on canvas
24"x36" |
Isaiah 35:10
Die Erlöseten des Herrn werden wieder kommen, und gen Zion kommen mit Jauchzen; ewige Freude wird über ihrem Haupte sein; Freude und Wonne werden sie ergreifen und Schmerz und Seufzen wird weg müssen. (And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.) Joy upon their headsAcrylic, acrylic ink, silver foil, and gold foil on canvas
36"x48" |
Psalm 39: 4-7
Herr, lehre doch mich, daß ein Ende mit mir haben muß, und mein Leben ein Ziel hat, und ich davon muß. Siehe, meine Tage sind einer Hand breit vor dir, und mein Leben ist wie nichts vor dir. Ach, wie gar nichts sind alle Menschen, die doch so sicher leben. Sie gehen daher wie ein Schemen, und machen ihnen viel vergebliche Unruhe; sie sammeln und wissen nicht wer es kriegen vird. Nun Herr, wess soll ich mich trösten? Ich hoffe auf dich. (Lord, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am. Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee. Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them. And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.) Fires go out, smoke disappearsAcrylic, acrylic ink, gold foil, and silver foil on canvas
48"x48" (two panels) |
The Wisdom of Solomon 3:1 (Apocrypha) Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand und keine Qual rühret sie an. (But the souls of the righteous are in the hand of God, and there shall no torment touch them.) They dared hopeAcrylic, acrylic ink, silver foil, and gold foil on canvas
26"x48" (two panels) |
John 16:22
Ihr habt nun Traurigkeit; aber ich will euch wieder sehen und euer Herz soll sich freuen und eure Freude soll neimand von euch nehmen. (And ye now therefore have sorrow; but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.) This sorrow is not lastingAcrylic ink, acrylic, gold foil, and copper foil on watercolor paper
18"x24" |
Ecclesiasticus 51:27 (Apocrypha)
Sehet mich an: Ich habe eine kleine Zeit Mühe und Arbeit gehabt und habe großen Trost funden. (Ye see how for a little while I labor and toil, yet have I found much rest.) The Still PointAcrylic ink, acrylic, gold foil, and copper foil on watercolor paper
18"x24" |
Isaiah 66:13
Ich will euch trösten, wie Einen seine Mutter tröstet. (As one whom his mother comforteth, so will I comfort you.) Shelter
Acrylic ink, acrylic, gold foil, and copper foil on watercolor paper
18"x24" |